The Heidictionary is a dictionary of words, terms and expressions Heidi uses that I had never heard of and/or enjoy so much I simply have to share them with you.
THANG – Heidi’s pronunciation of the word “thing”. The substitution of the “a” for the short “i” vowel sound caused some confusion for Heidi in her childhood while reading Dr. Suess books such as Hop on Pop. “Thang” did not rhyme with words such as sing, ring, etc. Please see my post entitled I Wondered Why That Never Rhymed!.
BUTTONS - what Heidi calls a remote control for the television. Her mother points out the reasoning behind the terminology, “Well the remote has buttons.”
CANADIAN GOOSE – used by Heidi and the other Kansans I have spoken to in reference to the Canada Goose (Branta canadensis). I saw more Canada Geese in Kansas than I ever have in Canada. Anywhere there was an open field, there were Canada Geese. There are even Canada Geese that hang around Heidi’s mom’s house. I like knowing that when I am visiting Heidi in Kansas that there are fellow Canadians close by.
“CLEAR OVER HERE/THERE” – This is an expression used by Heidi and many other Kansans. It means “a substantial distance away.” For instance, in a situation where someone who lives on the East side of town is shopping in a store on the West side of town, Heidi would ask, “What are you doing clear over here?”
SEAGULL – Just like the word vehicle, seagull did not make the Heidictionary because of the word itself, but because of how Heidi pronounces it. She struggles, and actually seems physically unable, to make the “ull” sound so she pronounces it “le” instead, making the word seagull rhyme with beagle. Heidi has provided audio of her using seagull in a sentence, “I saw a seagull on the beach.”
SEEM – used by Heidi and other Kansans in lieu of see him as two separate words. Why take the time and effort to enunciate and say two separate words when everyone there understands when you slur them together? The word seem is typically used in this way, “While it may seem that I spend all of my money on clothes, reality is that I just know what sales to hit.” or “He just says that to make it seem like he loves you”. But for Heidi and other Kansans it can also be used in this way, “Your dad had to go away for work for a while and I don’t know when you’ll seem again.” or “If you are looking for Mike, I don’t seem here.”
SHOESTRINGS – what Heidi calls shoelaces
SLOSHY - used by Heidi to describe snow that is “like a Slushie”. Used in a sentence, “It is freezing out and this snow is all sloshy.”
Officially it is an adjective that means wet and sticky or slushy (which is the term I normally hear) . Slushy means resembling, consisting of, or covered with slush. Slush, which is partially melted snow or ice, is a common occurrence in Cole Harbour during the winter months.
VEHICLE - Heidi uses this word as intended, to describe anything used to transport goods or people. Vehicle made the Heidictionary not for the word itself but because of how she pronounces it. Here in Nova Scotia, most of us do not accent the “h” so it sounds more like vee-ick-le, whereas Heidi, and many Kansans, strongly pronounce the “h” so it sounds more like vee-hick-le. Heidi has provided an audio of her using the word vehicle in the sentence, “The vehicle I drive is a Toyota.”